Tu sei qui: Frasi.net » frasi » autori » emanuela
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
voti: 6; popolarità: 0; 0 commenti
categoria: SMS pronti » fratello-sorella
e piu' ci penso e piu' mi rendo conto di essere davvero fortunata ad
avere una sorella come te.... grazie a te ho avuto un lavoro solo xk mi hai costruito con fatica la strada anke se ti e' costata cara... comunque sappi ke nn riusciro' mai a dimostrarti il mio bene nei tuoi confronti... e scusa soprattutto se a volte sono sbadata in cio' ke faccio ma forse ho ancora bisogno del tuo appoggio.... non ti voglio solo bene ma TI AMO ciory....!!!!
emanuela - tratto da me stessa
segnalata da emanuela lunedì 31 ottobre 2011
voti: 1; popolarità: 0; 0 commenti
categoria: Frasi d'amore
tu
I tuoi occhi cosi assenti come l'anima mia cosi lontana,le tue mani ferme come il mio respiro,il tuo cuore tremante come la mia voce mentre ti dico"TI AMO"ma tu assente,lontano in un posto che non esiste sulla mappa...ed io corro cercando di aferrarti e ti giro alzandoti il viso e mi guardi negli occhi pieni di dolore e umidi e mi rispondi"ANCH'IO"e ti abbraccio aspettando che mi stringi ma sei scappato di nuovo lasciando solo il corpo accanto a me e gli occhi fissi sul pavimento che cercano risposta nel buio del tuo infinito!!
emanuela - tratto da esperienze
segnalata da emanuela lunedì 5 settembre 2011
voti: 8; popolarità: 0; 0 commenti
categoria: Frasi d'amore
pensiero
Sono sola in questo mondo disastruoso,in questo mondo che giorno dopo giorno toglie la luce che ho dentro,guardo il tramonto e il sole che va via piano piano nascondendosi dietro le onde dell'immenso mare e appare la luna...una luna piena e luminosa che riempie la mia anima buia e fredda,immagini e ricordi riempiono i miei occhi di lacrime e il petto si sgonfia dalla mancanza d'aria,voci in testa mi fanno impazzire,mi fanno rimanere senza fiato per lungo tempo ed io.....sprofondo come sempre nel dolore,nella realtà crudele e scivolo facendomi male tra i pensieri e le voci della genteche turbano il mio presente,i miei momenti...mi fanno spaventare dal mio passato e nel dolore sento tanta malinconia,vorrei tornare indietro per riuscire a cambiare il presente ma sono cattivi,ignorano il buon senso,le cose normali,tutto!Ed io continuo rimanendo immobbile a guardare la luna che è sempre più sfocata,ma sò che è colpa mia,sono le gocce di cristallo macchiate di silenzio e dolore che mi sfiorano il viso triste ed ogni giorno sempre più stanco e vecchio!!
emanuela - tratto da esperienze
segnalata da emanuela lunedì 5 settembre 2011
voti: 7; popolarità: 0; 0 commenti
categoria: modi di dire » dialetto » calabrese
no gabbu e no meravigghia
traduzione:
nn farsi scandalo di niente
Emanuela - tratto da da mamma pina
segnalata da lasvegas83 venerdì 3 aprile 2009
voti: 5; popolarità: 0; 0 commenti
categoria: modi di dire » dialetto » calabrese
centu migghia a rassu
traduzione:
è uno scongiuro tipico vale a dire lontana da noi le cose brutte
Emanuela - tratto da nonna lina
segnalata da lasvegas83 venerdì 3 aprile 2009
voti: 3; popolarità: 0; 0 commenti
categoria: modi di dire » dialetto » calabrese
o zuppu o lupu o pedi i castagnaru
traduzione:
essere inedcisi
Emanuela
segnalata da lasvegas83 venerdì 3 aprile 2009
voti: 7; popolarità: 0; 0 commenti
categoria: modi di dire » dialetto » calabrese
pa muri i Dio
traduzione:
per l'amor di Dio
Emanuela
segnalata da lasvegas83 venerdì 3 aprile 2009
voti: 6; popolarità: 0; 0 commenti
categoria: modi di dire » dialetto » calabrese
a gadina faci l'ovu e o gadu nci abbruscia u culu
traduzione:
uno fa a cosa e a l'atro da fastidio senza ke centri nulla
Emanuela
segnalata da lasvegas83 venerdì 3 aprile 2009
voti: 8; popolarità: 0; 0 commenti
categoria: modi di dire » dialetto » calabrese
u signuri nci duna u pani a cui nn ai i denti
traduzione:
il signore da il pane a ki nn ha i denti
Emanuela
segnalata da lasvegas83 venerdì 3 aprile 2009
voti: 7; popolarità: 0; 0 commenti
categoria: modi di dire » dialetto » calabrese
u porcu è a muntagna e a coddara gujj
traduzione:
tempo al tempo
Emanuela
segnalata da lasvegas83 venerdì 3 aprile 2009
◄ indietro |
| avanti ► |