Frasi.Net
       

Tu sei qui: Frasi.net » frasi » cerca » dialetto

Cerca dialetto nei modi di dire

archivio frasi | autori | classifiche | commenti | cerca | scrivi frasi

Sono presenti 633 modi di dire. Pagina 27 di 32: dalla 521a posizione alla 540a.

Criteri di ricerca



 
categoriamodi di dire












 
qualsiasi
 
qualsiasi
 
giornoqualsiasi































 
mesequalsiasi












 
annoqualsiasi

























stelline voti: 1; popolarità: 0; 0 commenti

categoria: Modi di dire » dialetto » piemontese

Non bisogna ritrattare

Ad fai co ti me-cui ad San Damian ca tiru la pera e ascundu la man?

traduzione:
Fai anche tu come quelli di San Damiano che tirano la pietra poi nascondono la mano?

segnalata da Ettore Bertotto domenica 8 luglio 2012

voti: 0; popolarità: 0; 0 commenti

categoria: Modi di dire » dialetto » piemontese

Scioglilingua piemontese

Tirie ti che tie tache.

traduzione:
Usato nei campi da bocce.tiragli tu che la prendi(la boccia).

Silvio Bertotto - tratto da Mio padre bocciatore.

segnalata da Ettore Bertotto domenica 8 luglio 2012

stelline voti: 2; popolarità: 0; 0 commenti

categoria: Modi di dire » dialetto » piemontese

Sciogli lingua piemontese2

Suta-al punt-ad Carera, ai-eru tre gat:gris, gros,gras,ca-mangiavu trantetre' grane ad ris an-drinta an grilet rut.

traduzione:
Sotto il ponte di Carrera c'erano tre gatti: grigio,grosso,grasso,che mangiavano trentatre' grani di riso dentro una coppa rotta.

segnalata da Ettore Bertotto domenica 8 luglio 2012

stelline voti: 18; popolarità: 0; 0 commenti

categoria: Modi di dire » dialetto

modi di dire

stip ca truov
traduzione
conserva che trovi

segnalata da iole martedì 10 giugno 2003

stelline voti: 24; popolarità: 0; 0 commenti

categoria: Modi di dire » dialetto

espressione di bassa estrazione

Ma puitta no ti coddasa a Nennedda?

traduzione:
Ma perché non ti congiungi carnalmente con la giovane Antonia?

popolare - tratto da Fraseologia Karalitana

segnalata da Maurizio giovedì 14 agosto 2003

stelline voti: 20; popolarità: 0; 0 commenti

categoria: Modi di dire » dialetto » romanesco

Ce devi sbatte le corna

traduzione:
Devi essere sicuro

segnalata da Metamorfosi mercoledì 8 ottobre 2003

stelline voti: 44; popolarità: 0; 0 commenti

categoria: Modi di dire » dialetto

si te pio te svito l'occhi e te li metto in mano così vedi quanto si brutta

segnalata da spaider sabato 24 aprile 2004

stelline voti: 27; popolarità: 0; 0 commenti

categoria: Modi di dire » dialetto

si vengo l'A te do na gomitata n'faccia che poi la poi usà solo pe fa le formine a mare.

segnalata da spaider sabato 24 aprile 2004

stelline voti: 18; popolarità: 0; 0 commenti

categoria: Modi di dire » dialetto » milanese

se me nonu l'era una pertegheta, mi s'eri un tram

traduzione:
con i se non si cambia la storia

segnalata da plegine sabato 24 aprile 2004

stelline voti: 19; popolarità: 0; 0 commenti

categoria: Modi di dire » dialetto » milanese

se g'avevi tri ball, s'eri un flipper

traduzione:
se avessi avuto tre palle, sarei stato un flipper (con i se non si fa la storia/2)

segnalata da plegine sabato 24 aprile 2004

stelline voti: 25; popolarità: 0; 0 commenti

categoria: Modi di dire » dialetto » milanese

milanese

va a scua il mar

traduzione:
vai a scopare il mare, vaia fare una cosa inutile...vai a quel paese

segnalata da Orka martedì 20 luglio 2004

stelline voti: 17; popolarità: 0; 0 commenti

categoria: Modi di dire » dialetto » siciliano

megliu u' tintu canusciutu ca u' bonu a canusciri

elisa23 - tratto da me

segnalata da elisa23 giovedì 2 dicembre 2004

stelline voti: 31; popolarità: 0; 0 commenti

categoria: Modi di dire » dialetto

Pòtà, ì dìs i fràt quando ì se scòtà......
Se ì fràt ì se scòtà mià, pòtà i dìs mià!

traduzione:
Pòtà. lo dicono i frati quando si scottano, se i frati non si scottano, pòtà non lo dicono!

segnalata da BRESCIANO giovedì 23 dicembre 2004

stelline voti: 25; popolarità: 0; 0 commenti

categoria: Modi di dire » dialetto » romanesco

Zorro

a Zorroooooo
arricojte la sciabolaaaaa

traduzione:
ei tu non fare lo sbruffone

segnalata da Luigi mercoledì 5 gennaio 2005

stelline voti: 18; popolarità: 0; 0 commenti

categoria: Modi di dire » dialetto » romanesco

raffreddori

c'hai na caccola in fuori gioco!!!

traduzione:
ti devi soffiare il naso!

segnalata da Luigi mercoledì 5 gennaio 2005

stelline voti: 16; popolarità: 0; 0 commenti

categoria: Modi di dire » dialetto » romanesco

defunto

è ito all'alberi pizzuti

traduzione:
è passato a miglior vita

segnalata da Luigi mercoledì 5 gennaio 2005

stelline voti: 15; popolarità: 0; 1 commenti

categoria: Modi di dire » dialetto » romanesco

Brutto

antasa po vede!!!

traduzione:
il tuo aspetto lascia alquanto a desiderare

segnalata da Luigi mercoledì 5 gennaio 2005

stelline voti: 21; popolarità: 0; 0 commenti

categoria: Modi di dire » dialetto » romanesco

aò ma che t'abbuchi co a novargina????

traduzione:
quello che dici non ha molto senso...

segnalata da Luigi mercoledì 5 gennaio 2005

stelline voti: 38; popolarità: 1; 0 commenti

categoria: Modi di dire » dialetto » romanesco

Minacce varie

1 - me te metto in tasca e te meno quanno ciò tempo!
2 - mo te do na pizza che t'arrestano pe vagabondaggio!
3 - te ammollo un ceffone che se te manco mori de pormonite!
4 - te do un calcio che mori de fame per aria!

traduzione:
se non la smetti passo alle maniere forti

segnalata da Luigi mercoledì 5 gennaio 2005

stelline voti: 12; popolarità: 0; 0 commenti

categoria: Modi di dire » dialetto » napoletano

comerciante

figlio

segnalata da adriano giovedì 7 aprile 2005


1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32

 


Puoi eseguire la ricerca nel sito anche tramite Google:

Ricerca personalizzata


© 2000-2024 Frasi.net
Per contattarci o saperne di più sul sito vieni al CENTRO INFORMAZIONI

47 ms 02:31 08 092024 fbotz1