Tu sei qui: Frasi.net » frasi » segnalatori » catello nastro
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z
voti: 4; popolarità: 0; 0 commenti
categoria: Poesie
Lu ciuccio 'ntilliggente
LU’ CIUCCIO ‘NDILLIGGENTE
Zi’ Giacchino lu vualluso,
cu’ ‘na carretta sderenata,
se ne jeva ogne matina
a carrecà la sabbia a la jumara
pe’ la purtà a fravecaturi
ca la ‘mbastavano cu’ la caucia
pe’ costruisce li ccase re campagna.
Lu ciuccio, ca’ tirava la matina la carretta,
pe’ ‘nu ‘druvulamiento re panza
re lu’ malo juorno primma,
s’era ‘nu poco ‘ndebbuluto,
e nun ‘ngè la facìa a saglie la sagliuta.
Zi’ Giacchino lu vualluso,
ca’ tenìa lu cinturino,
lu’ vattìa cu’ lu scurriazzo
pe’ fa saglie la sagliuta
a lu ciuccio ra lu rulore asciuto pazzo.
Ma verenne ca’ chiro nun se muvìa,
vuttava ra ‘reta la carretta
e solamente accussì potette arrivà
a la via stretta stretta bona pure pe’ nu mulo
ca’ edda stìa tutta in chianura.
Arripusannese ‘nu mumento,
s’avvicinao a li gurecchie re lu ciuccio
e triunfanno lle ricette: “ O ciucciu mio,
cumm’à ‘ntilliggenza ma puoti fotte,
ma cumma forza re li muscoli, cirtamente nò!!!”
Catello Nastro
TRADUZIONE DAL DIALETTO CILENTANO
Gioacchino il carrettiere, con una carretta mezza scassata, andava a caricare la sabbia al fiume per rivenderla ai muratori che operavano in campagna. L’asino che tirava la carretta il giorno prima aveva avuto la diarrea e non ce la faceva a tirare il veicolo carico per la salita della sponda del fiume. Il carrettiere, che aveva anche l’ernia protetta da un cinturino di cuoio, lo frustò più volte per fargli fare la salita col carretto a pieno carico. Ma vedendo che il povero asino non ce la faceva proprio, spinse da dietro il veicolo che solo in quella maniera potette arrivare alla stretta via carrabile in pianura. Il carrettiere, dopo essersi riposato un momento, orgoglioso di essere più forte dell’asino, si avvicinò ad un orecchio e gli disse con spregio: “ Sarai anche più intelligente di me, ma certamente non più forte!!!”.
Catello Nastro - tratto da Nuove Poesie Cilentane
segnalata da Catello Nastro giovedì 31 marzo 2011
voti: 0; popolarità: 0; 0 commenti
categoria: Poesie
LU UATTO RE LA CASA RE CAMPAGNA
poesia in dialetto cilentano
con traduzione ad sensum
LU UATTO RE LA CASA RE CAMPAGNA
Cittu cittu, chiano chiano,
rint’à la casa re lu vualano
e re tutta la ggente re la campagna,
s’accuglia ‘nu uatto cumm’a
uno re casa, o megghio ancora,
nu’ cristiano ca facìa lu’ guardiano.
E iddo uatto uatto, chianu chianu,
arreta a la cascia re lu’ ggrano assettato
aspettava ca’ int’à ‘nu pertuso,
ascìa ‘nu soricio rignuso
ca’ ra tre jiuoinu nun magnava.
Iddo avia fari rint’à la cascia
chianu chianu ‘nu’ pertuso,
ra parte re ‘ngoppa,
sott’a lu cupierchio,
ca si lu facìa ra sotti,
scennia ra vascio
tutto lu’ grano supierchio.
Ma lu sorice ‘ntilligente e furbo,
ch’era nato ra na mamma zoccula,
nunn’avia privista la presenza astuta
re nu’ uatto maimone ca’ già spìava
le sue latrocinie ‘ntinzioni.
Cu’ la zampa re ‘nnanti
lu sorecio agguanta,
lu puverieddo trema
ma iddo già frema,
è chiara assale la sua ‘ntinzione
ch’adda fare calazzione.
Lu sorecio chiangìa.
ma lu uatto nun se ne futtìa,
picchè si lu’ Patrone trovava la cascia rusecata,
iddo, lu uatto, acchiappao ‘na cauciata,
e picché allora nun ‘ngera su sindacato,
putìa esse pure licenziato.
Tomo tomo, uattu uatto,
arape la vocca all’intrasatta,
e mentre lu puverieddo
le vole fa’ cangià ‘ntinzione,
lu uatto già s’è magnato
ddoje cosse, lu fegato e lu purmone.
E che n’ha fatti re li ‘ntistini?
Se le magna rimani a matini:
chesto lu’ fface in tutta fretta
picchè a chiri tiempi
nun ‘ngera ancora la scatuletta…
Catello Nastro
TRADUZIONE
Facendo il restauro di antiche casse di castagno, il legno caratteristico del Cilento, molto duro e resistente, almeno nell’ottanta per cento dei casi, nel bordo superiore, sotto il coperchio, trovavo un buco quasi circolare di cinque o sei centimetri che portava ai bordi i segni dei denti aguzzi del terribile roditore.
In un precedente argomento abbiamo parlato anche del cane. Oggi sono diventati animali da compagnia e mangiano scatolette di carne confezionate e fabbricate apposta per loro ed in vendita oramai i n tutti i supermercati. Allora erano animali da guardia ed il cibo se lo dovevano guadagnare. Gli avanzi di cucina sfamavano anche loro. Il gatto allora, difendeva la casa dai topi. Non esistevano pesticidi e l’unico rimedio, nelle case di campagna, per combattere i roditori erano i gatti, astuti e furbi che li aggredivano silenziosamente e poi li divoravano. L’altro giorno ho visto un gatto scappare alla vista di un topolino. I tempi sono cambiati. La civiltà dei consumi ha cambiato l’uomo, ma anche alcuni animali…
ne "ad sensum"
Catello Nastro - tratto da POESIE CILENTANE
segnalata da Catello Nastro domenica 27 marzo 2011
voti: 0; popolarità: 0; 0 commenti
categoria: Poesie
POESIA IN DIALETTO CILENTANO
LA CAPA RE PEZZA E LU CACAGLIUSO
Tra lu Natale e la Bifania
a lu convento re la Gliastra,
lu puorco cchiù grosso s’acceria,
e li monache re lu convento
se ne stiano tutte contente
ca re sausicchie e zsupressate
se putiano fa na grossa magnata.
La mamma re Pascalino lu cacagliuso,
ca ricìa la t a lu posto re la c,
lu mannao a l’annascuso,
a lu convento re li ccape re pezza
cu la speranza r’acchiappà
cocc’uosso o re cotena nu’ pezzo.
Pascalino lu cacagliuso,
ca’ chiuvia e era tutto ‘mbuso,
aroppa n’ora tutto contento
arrivao ‘nzimma a lu convento,
e addummannannese
chi putìa esse a cher’ora,
arapette lu purtone
propeto la matra superiora.
“Ti mo’ ha titto mammema
si le manne nu’ poto e totena,
e si l’avita jttare rint’à nu fuosso
pure la tora o nu piezzo re uosso…”
“Ma cumme parli, ca nun te capisco,
che gghiè sta totana ca vai circanno?
“Ti mo’, la totena re lu puorto!”
“Nun capisco e nun saccio chero ca’ rici.”
“E tazzo, ti mo’, picchè nun tapisci?”
“Scustumati e screanzati,
iesci fora ra lu cunvento,
ca’ mo’ te ravo nu’ gruosso tormento
“Ti mo’, picche’ tu tazzo tapisci
e totena fai finta re nun tapisce…”
Catello Nastro
Durante le vacanze natalizie, era consuetudine, in tutti i conventi del Cilento, macellare il maiale più grosso. Una donna, poveretta, manda il figlio con un piccolo difetto di pronuncia, perché scambia la “t” con la “c” dalla madre superiore per chiedere qualche osso o almeno un pezzo di cotica. Quando il ragazzo gli chiede la cotina ella non capisce, ma quando dice una parolaccia “tazzo”, lo caccia fuori dal convento. Totena non aveva capito, ma tazzo sì!!!
Catello Nastro - tratto da nUOVE POESIE DEL cILENTO
segnalata da Catello Nastro giovedì 10 marzo 2011
voti: 0; popolarità: 0; 0 commenti
categoria: Poesie
Poesia in dialetto cilentano
LU PAGLIARO
Pe’ tené la paglia assutta,
o lu ffieno pe’ li ccrapi,
ogne casa re campagna,
‘nzimma a ‘nu mezzanino,
‘ngè tenìa lu pagliaro.
Ogne tanto scumparìa
‘Ntunettella ra la casa,
solamente ca’ sentia,
siscà n’aucieddo canossuto,
ra reta a ‘lu pagliaro.
‘Mberliccata cumm’à pa’ festa,
saglìa la scala re lignammo,
‘Ndunettella lesta lesta,
core ardente e rossa ‘mfacci,
p’affruntà lu ‘nnammurati.
Fu ‘na sera ‘nzuspettuta
ca’ la mamma la verette,
tutta quanta ‘mberlaccata,
ca’ fujia lesta lesta,
ra la casa a lu’ pagliaro.
Chianu chianu, senza rummore,
jette appriesso Carmilina,
pe’ verè la figghia sova
a cher’ora re la sera,
che facìa a lu pagliaro..
‘Ntunettella, aizata la suttanina
s’apparava affà ammuina,
cu’ lu figlio re Don Peppo,
re la cascina re rimpetto,
furgianno ra la sera a la matina.
Cumm’à li verette Carmelina,
ca’ faciano ammuina alluccao,
a lu guaglione ‘mbertinente,
afferrao ra ‘nu palo lu faucetto:
“Mo’ te lu taglio netto netto!!!”
“ Lassata stari, ca’ nunn’è cosa,
io a ‘Ndunettella io me la sposa,
tenite pacienza sule nu mese,
ca’ fatianno pure re notti,
m’apparo armeno a lli spese!!!
Catello Nastro
TRADUZIONE
Allora non esistevano i pub o le discoteche ed il luogo migliore per fare all’amore era il pagliaro o il fienile. Si trattava di una baracca non molto distante dalla cascina di campagna, dove i contadini conservavano il foraggio per le mucche, le capre, i buoi che aravano i campi in tempo di “seminagione”, gli asini e qualcuno il cavallo da tiro o da sella che allora era considerato come un Mercedes di oggi. Due giovani innamorati, s’incontrano nel pagliaro per passare una notte assieme. Una sera la madre, insospettita entra nel pagliaio silenziosamente e li coglie sul fatto. A quei tempi, in casi del genere, si poteva rimediare solo con un bel matrimonio in chiesa. Anche perché la mamma della giovane, con una falce in mano, lo aveva minacciato di…evirazione!!!
segnalata da Catello Nastro lunedì 7 marzo 2011
voti: 3; popolarità: 0; 0 commenti
categoria: Poesie
Lu rizzo 'ngrato
LU RIZZO ‘NGRATO
‘Ngera na neva auta
‘nzimm’à la muntagna,
e nu rizzo sulitario
avìa perza la via re la casa.
All’intrasatta assette
ra jnt’à ‘nu purtuso
re na vuercia antica
‘nu sierpe solitario,
ca’ ra la capuzzedda se verìa
ca nunn’era cirtamente
re ‘na razza vilinusa.
“Cumpare sierpe,
rint’à la tana tova
me fai trase nu mumento
ca’ me ‘mboco li spinuozzi
e ‘ndoppa me ne vao
re corza a la casa mia?”
“Ma trasi pure, cumpare rizzo,
ca’ la tana mia è aperta a tutti,
e ‘nu pucuriddo re cauro
nun l’hao maje niato a nisciuno!
Trasi chianu chiano
e miettiti fraccommiro!”
Lu rizzo ra’ primma trasette
cu’ gran rugazione,
ma po’ s’allariava rint’à la tana
senza lassà ‘na stizza re spazzio
pe’ chiro puverieddo
ca’ se pungìa cu’ li spine re l’irzuto.
“Cumpà rizzo, t’hao fatto trasi,
ca’ fora ‘mburiava la timpesta,
ma lassame nu’ pucuriddo re tana
ca’ me pozzo armeno arravugliari.
Lu rizzo malamente e ‘ngrato le ricette:
“Cumbà: chi se pongia esse fora!!!”
Catello Nastro
E’ la solita storiella dell’ingratitudine umana. Non ci si può fidare proprio di nessuno e nemmeno, in taluni casi, aver pietà. La serpe, animale maltrattato nel mondo delle fiabe dell’antica civiltà contadina del Cilento, per ospitare e far riparare dal freddo il riccio ingrato, viene spinta fuori da costui che con le sue spine lo punge appropriandosi della sua tana. La scusa che trova è quella dei prepotenti che approfittano degli indifesi solo perché hanno le armi per offendere gli altri. Questa favola ha origini antichissime anche in altre civiltà. La cattiveria e l’irriconoscenza per il bene ricevuto sono un fenomeno ancora universale ed attuale.
(Traduzione a senso dal dialetto cilentano.)
segnalata da Catello Nastro lunedì 28 febbraio 2011
voti: 1; popolarità: 0; 0 commenti
categoria: Poesie
UNA VECCHIETTA CHE SI CHIAMAVA ITALIA
UNA VECCHIETTA CHE
SI CHIAMAVA ITALIA
Quando nacqui, settanta anni fa,
al piano terra, nel vicolo Mantello,
della città delle terme stabiane
e dei maestosi, prolifici Cantieri,
mi si fece incontro, lentamente,
all’inizio della vita in questa terra,
una vecchietta di ottant’anni,
lacera, rugosa, col volto martoriato,
coi segni inconfondibili
della truce, iniqua e disumana guerra.
“ Sei capitato in un momento inopportuno,
tra gente armata fino ai denti,
che, come una squallida partita a carte,
devono decidere i vincitori ed i perdenti.
Ci saranno vedove, orfani, mutilati,
morti dissepolti dalla scoppio di granate,
donne vestite a lutto col volto triste e spento
rese sole da un odio antico in un momento.
Ti volevo portare almeno un tozzo di pane,
ma le mie ricerche sono risultate vane.
Un grande dono ti ho portato in quantità:
una sacchetto pieno di amore e d’Italiana Dignità.”
Catello Nastro
segnalata da Catello Nastro domenica 20 febbraio 2011
voti: 2; popolarità: 0; 0 commenti
categoria: Poesie
SITTANT'ANNE
SITTANT’ANNE
(stato d’animo 9)
Songo passate sittat’anne
‘a che stongo ‘ngopp’a
a faccia ‘e chesta terra
e n’aggio viste e fatte
‘e tutte ‘e culure.
Quann’arrivaje,
‘nge steva ancora ‘a guerra,
e se magnava a famma
c’u appetito tutt’è juorne,
senza sparagnà manco ‘e festivi.
Mo’ ca’ pozzo pure magnà
‘o miereco m’ha ditto,
ca’ nun ho pozzo fa,
ca’ si ho faccio spisso
corro ‘ rischio re schiattà.
Ma oggie, ca’ festeggio
e’ sitt’antanne e songo vecchio,
me voglio cunzulà ‘e stentine,
annanze tiempo, e chi ho sape,
ca’ nun ho pozzo cchiù ffa’
Rafele, ch’è n’amico overamente,
m’ha fatto tante cose cucinà,
ma muglierema assettata
propeto affianco a mme,
nu’ poco ‘e tutto m’ha fatto assapurà.
Mo’ ca’ so trasuto dint’ò superchio,
ringrazio ‘o Pataterno che ‘m’ha fatto verè,
e si mi ra’ ‘a possibilità
‘e fa’ coccosa e‘ bbuono ho faccio contento:
ho faccio armeno po ringrazià…
Catello Nastro
segnalata da Catello Nastro domenica 13 febbraio 2011
voti: 4; popolarità: 0; 0 commenti
categoria: Poesie
Ricordi di campagna
RICORDI DI CAMPAGNA
(stato d’animo 4)
Appena alzato, ogni mattina,
dopo il caffè o il cappuccino,
mi recavo giù in cantina,
per portare il pasto alle galline.
Si chiamava Genoveffa,
e sembra quasi una strana beffa,
che scampò quella mattina,
dalla terribile e camorrista faina.
Trenta polli, due tacchini,
una papera e tre oche,
tutte quante morte sgozzate
nel giardino sterminate.
Nella ampia e comune fossa,
senza lamenti o alcuna mossa,
tutte quante trovaron posto
senza indugio e senza costo.
La faina camorrista,
la notte dopo giunse a vista,
dietro alla tenda del balcone
sparò un colpo di cannone.
Della faina camorrista,
il giorno dopo si perse la vista,
e nel vallone fu infin trovata
deceduta per una schioppettata.
Catello Nastro
segnalata da Catello Nastro venerdì 11 febbraio 2011
voti: 9; popolarità: 0; 0 commenti
categoria: Poesie
I tuoi passi
I TUOI PASSI
Torna sui tuoi passi,
non inseguire chimere
o falsi idoli di cartapesta.
Riprendi il cammino,
nel dolce paesaggio collinare,
all’ombra dei fronzuti castagni,
raccogliendo innocui ricci
creati a difesa del frutto
una volta passatempo degli avi
e genuino ingrediente
dei rari dolci della nonna
con le dita appiccicate
nello zuccheroso miele
che ricopriva la torta
e ti faceva leccare le dita
con la lingua che arrivava
fin sotto le narici per cogliere
l’ultimo attimo della festa.
Torna sui tuoi passi:
il dolce che gusti avidamente
è di matrigna malvagia,
uscita non dai libri di favole,
ma dalle pagine di cronaca nera.
Catello Nastro
segnalata da Catello Nastro domenica 23 gennaio 2011
voti: 11; popolarità: 0; 0 commenti
categoria: Poesie
guardami negli occhi
GUARDAMI NEGLI OCCHI
Guardami negli occhi,
non fingere fissando altrove,
non sostituire i tuoi pensieri marci
tingendoli di grigia ipocrisia,
non allontanarti dal tuo mondo,
anzi dal mondo che tu hai creato
raccogliendo brandelli di sentimenti
rosicchiati da topi famelici
dei quali rimangono solo le ossa.
Guardami negli occhi,
e denunzia al tribunale
dei sentimenti falliti,
buttati inesorabilmente
nel bidone della spazzatura,
senza raccolta differenziata,
i tuoi misfatti rinnovellati nel tempo
da una istintiva cattiveria morale
sancita dal tuo arido amore.
Catello Nastro
Catello Nastro - tratto da POESIE 2011
segnalata da Catello Nastro mercoledì 12 gennaio 2011
◄ indietro |
| avanti ► |